fredag 17 december 2010

It's funny but it's true, and it's true but it's not funny

En av de första dagarna på jobbet skulle jag och två till på min avdelning sitta i möte med en från England. Min chef var lite nervös eftersom hon inte tycker sig behärska engelska, och jag var nog mest där för att stötta henne. WELL. Hon skulle berätta något om en ingredienslista och bara: "They have a great kock over there". Oh no she did! Och jag fick en högljudd skrattattack som först var okej men efter några sekunder borde ha tystats ned. Men det bubblade i mig hela tiden, och så hörde jag ett fniss från personen bredvid och så tänkte jag att det var okej att börja skratta igen. Men hon hade egentligen bara snörvlat pga förkyld! Alla gjorde dåligt intryck den dagen. Engelsmannen didn't smile once. Jäkla kockhuvud.

2 kommentarer:

Anonym sa...

Engelsmannen saknar helt klart all form av humor. En sådan felsägning måste man ju skratta åt annars blir det ju superkonstig stämning.

Har du hunnit läsa något i boken än? Tänkte på att jag nog fick upp dina förväntningar oerhört mycket... ta ner dem och läs den sen så är den nog okey.

Fan jag är inge bra på det här med kommentarer, får se om det blir någon överhuvudtaget. Det är Lisa, Sophias syrra som skriver, om du undrar.

Myror och mjölk sa...

hello, dear! tycker du kommenterar mycket bra! har boken här men vågar inte bläddra i den eftersom den ska bli julklapp till mami. så fort hon har öppnat den på fredag ska jag passa på att läsa den medan jag är i nyköping. ska rapportera vad jag tyckte! tror: bra! om.